全站搜索

海牙认证能否在中国直接使用封面需翻译盖章

分类:官方博客 65

加拿大海牙认证封面翻译服务——让文件在中国顺利使用
什么是海牙认证?
海牙认证(Apostille)是一种国际通用的认证形式,加拿大的文件经海牙认证后,可直接在中国使用,无需额外的领事认证。但由于认证文件主要为英文,部分中国机构可能要求提供中文翻译件,尤其是海牙认证封面的翻译。
为何需要翻译海牙认证封面?
虽然海牙认证文件内可能已包含加拿大文件(如离婚证)的英译中翻译,但海牙认证封面本身仍为英文,需要翻译为中文并附加权威翻译公司盖章和资质证明,以满足中国机构的具体要求。
我们的专业服务
海牙认证封面英译中翻译:
专业翻译团队,确保海牙认证封面内容精准翻译,符合中国法律和文件要求。
中文翻译件加盖翻译公司印章:
翻译完成后,加盖中国翻译公司的专业印章,确保文件权威性和法律效力。
提供翻译公司营业执照复印件:
附上翻译公司的中国营业执照复印件,满足中国机构审核要求。
快速处理,高效交付:
我们深知时间的重要性,为您提供快捷的翻译与认证服务,当天完成。
适用场景
离婚证公证及使用
出生证明、结婚证、学历证明等其他海牙认证文件在中国的合法使用
中国政府部门、企业或法院要求提供的正式文件翻译
为什么选择我们?
权威翻译团队:多年的翻译及国际认证经验,服务覆盖全球。
一站式服务:从文件翻译到加盖印章,再到附加资质证明,我们全程为您搞定。
高效省心:快速处理,让您省时省力。
立即联系我们,获取个性化服务方案,让您的海牙认证文件在中国使用无忧!

 

20252049 海牙认证成品文件样稿 中英文页面翻译盖章pdf

 

上一篇: 下一篇:
代办海牙认证