全站搜索

在加拿大翻译公证中国疫苗接种记录证件上学用

分类:官方博客 40

如果您需要在加拿大翻译和公证中国疫苗接种记录,以供在加拿大上学使用,并确保学校接受该文件,通常需要进行以下步骤:
办理流程:
专业翻译
将中国的疫苗接种记录(如《预防接种证》)由加拿大翻译公证机构(如华译网)翻译为英文或法文(根据学校要求)。
确保所有疫苗名称、接种日期、接种机构等信息准确无误,并符合加拿大医疗术语。
公证(Notarization)
翻译完成后,需由加拿大翻译公证机构对翻译件进行公证,以证明翻译的真实性和准确性。
公证文件将包括:翻译件
原件复印件
公证声明(证明翻译准确、完整)
文件提交
在获得公证的文件后,按照学校要求提交,例如:直接提供公证件的纸质或电子版
通过学校指定的电子系统上传(如学生健康管理平台)
所需材料:
中国疫苗接种记录原件或复印件(如儿童预防接种证、小绿本、医院开具的疫苗接种证明等)
学生护照或身份证复印件(部分学校可能需要核对身份)
学校提供的疫苗接种要求或表格(有助于确保翻译与学校要求一致)
注意事项:
疫苗种类对比:
确保所有接种的疫苗与加拿大学校的要求一致,如:
百白破(DTP/DTaP)
麻腮风(MMR)
乙肝(Hepatitis B)
脊髓灰质炎(Polio)
水痘(Varicella)等
额外疫苗接种:
如翻译后发现某些疫苗在加拿大要求而未接种,需及时补种,以满足入学健康要求。
翻译格式要求:
确保翻译文件符合加拿大卫生机构或学校要求,部分学校可能要求附加公证声明或翻译员签字。
办理机构推荐:
华译网可以为您提供专业的疫苗接种证书翻译和公证服务,确保文件在加拿大学校顺利使用,减少入学延误。您可以联系华译网了解详细的办理流程、费用及所需时间。

20252145 材料1 翻译公证样品 疫苗接种记录pdf

4o

上一篇: 下一篇:
代办海牙认证