全站搜索

加拿大离婚证海牙认证中英公证成功案例周期

分类:官方博客 9

成功案例:加拿大离婚证中英文翻译公证及海牙认证,用于中国使用(附加证明书)
近日,华译网成功协助一位居住在加拿大安省的华人客户,完成其加拿大离婚证的中英文翻译公证及海牙认证附加证明书。该文件用于客户在中国办理户籍变更、房产过户及婚姻状态登记等相关事务。
📄 背景说明:
该客户与前配偶于2009年在中国黑龙江省登记结婚,后因长期定居加拿大,生活方式差异日益加剧,于2024年在安省法院正式申请离婚。
安省法院于2024年3月15日作出判决,宣布其婚姻解除,并于2024年4月15日生效。法院随后出具了正式离婚证明书,内容如下:
兹证明:
根据安大略省高等法院于2024年3月15日作出的判决,张伟(Zhang Wei)与林晓(Lin Xiao)(化名,案例里不会发布真名真姓的)于2009年1月25日在中国黑龙江省密山市缔结的婚姻关系已予解除。
该离婚于2024年4月15日生效。
签字日期:2024年4月22日
法庭书记员签名:_______
(法院印章)
✅ 华译网服务内容:
对安省法院签发的英文离婚证进行专业中文翻译;
安排加拿大注册翻译员签署翻译声明,确认准确性;
由安省持牌公证人出具中英文公证书,用于国际用途;
文件提交安省政府完成**海牙认证附加证明书(Apostille)**手续;
装订整套文件成册,交付客户,并加急寄往中国。
📌 应用场景:
客户将在中国:
办理婚姻登记“离异”状态更新;
处理共同财产过户或分割;
准备再婚材料所需的婚姻状况证明;
配合户口本变更、子女抚养等其他事项。
中国相关单位明确接受加拿大发出的海牙认证+中英文翻译公证文件,无需再经过驻外使领馆认证。
🌐 华译网服务优势:
提供安省法院标准离婚证中英文模板;
翻译+公证+海牙认证一站式服务,3–5个工作日出件;
可加急办理,支持文件邮寄回国或交由第三方使用;
多年离婚、结婚、公证类经验,文书格式专业、合法合规。
如您也有安省或加拿大其他省份签发的离婚证明书,需要在中国境内使用,我们可协助您办理全套中英文翻译、公证与海牙认证手续。
是否需要我为您发送离婚证明的中英文公证模板样本?我可以立即为您准备。

20252583 海牙认证样本 离婚证【1】pdf

上一篇: 下一篇:
代办海牙认证