客户委托翻译和公证其父亲的病历与手术记录,用于申请加拿大工作签证。这种情况涉及申请工签的家庭成员健康证明,可能与某些特殊工签类别或申请人个人情况有关。以下是一些潜在原因及加拿大工签申请相关政策的说明:
1. 家庭团聚与健康证明
如果客户的父亲在国内有长期健康问题,申请者可能希望携带父母一同来加拿大。这可能涉及申请 陪同亲属的签证,如开放工作许可(Open Work Permit)或探亲签证。
在这种情况下,加拿大移民局(IRCC)可能会要求申请人提供家庭成员的病历或健康证明,以显示申请人的照顾义务或特殊需求。
2. LMIA 与特殊家庭情况
在某些情况下,如果申请人正在申请 需要劳动市场影响评估(LMIA) 支持的工签,加拿大雇主可能会支持申请者的家庭团聚,尤其是在工作合同中明确提到需要申请人长期在加拿大工作且家庭支持为必要条件时。
3. 人道主义或特殊理由
加拿大移民系统有时会根据 人道主义和同情(H&C)理由 考虑签证申请。如果申请人的父亲病重或需要其子女长期照顾,可能通过人道主义途径提出与工签相关的特别请求。
4. 移民申请过程中工签的使用
如果申请人正通过加拿大技术移民或其他类别移民通道办理永久居留,在等待期间,他们可能会申请 桥梁工签(Bridging Open Work Permit,BOWP)。家庭成员健康状况的证明文件有时需要提交,尤其是为了证明个人或家庭状况的变化。
翻译和公证的注意事项
准确性:医疗文书需要专业翻译,确保内容准确无误,特别是医疗术语。
认证与移民局认可:某些情况下,加拿大移民局要求文件由认证翻译完成,并可能需要经过公证以确保文件的真实性。
20244646 材料1 翻译公证件样品 3页病例···28-2024·12·02缩小·节选